カトリック聖書と欽定訳聖書の違い

カトリック聖書対欽定訳聖書

あります されている 両方のローマ人が聖書を取り巻く多くの混乱 カトリック sとプロテスタントは、今日世界中で印刷および配布されているさまざまなバージョンのために使用しています。それは、カトリックとプロテスタントの間で、キリスト教の聖書に何を含めるべきか、何を含めるべきでないかについての終わりのない論争が、前述の議論の継続性を明らかにしているためかもしれません。



カトリック聖書は実際にはクリスチャン聖書の総称です。本質的に、それはいわゆる新約聖書と新約聖書を含みます。これには、主に聖ヒエロニムスの作品である5世紀のラテンウルガタが含まれます。



逆に、欽定訳聖書は、至る所に回覧されている聖典の多くのバージョンの1つにすぎません。ローマカトリック教徒によって作成または編集された他のバージョンには、ラテンウルガタ自体、ドゥアイリームズバージョン、エルサレム聖書、新アメリカ聖書などがあります。

17世紀の夜明けに、欽定訳聖書の作成は、英国のジェームズ1世によって開始されました。 1611年頃に完成したと言われています。欽定訳聖書(KJV)は、カトリック聖書の最初の英訳の1つと見なされており、大聖書と主教訳聖書が最初の2つの英語の前身です。 KJVは、ヘブライ語とギリシャ語の最も独創的な写本を使用して翻訳または書かれました。ザ・ 問題 当時の翻訳プロセスでは、翻訳者はほとんど純粋な英国人であり、限られていました。 知識 ヘブライ語の。新約聖書のギリシャ語のテクストゥス・レセプタスや旧約聖書のヘブライ語のマソテリックなど、新しいバージョンの基礎となるテキストも少数ありました。彼らの翻訳には外典も含まれていましたが、そのような新しいバージョンには前述の本は含まれていません。さらに、国王から翻訳を任された学者たちは、カトリックの聖書を翻訳する際に、だれにもほとんどまたはまったく助けを求めませんでした。その結果、多くのエラーが含まれた本になり​​ます。新ジェイムズ王訳と名付けられたこの英語の聖書の多くの改訂版があったのも不思議ではありません。



全体として、あなたが読んでいる聖書のバージョンに関係なく、メッセージは多かれ少なかれ同じままです。言い回しや言い回しが多少変更されたとしても、KJVを含むほとんどすべての聖書のバージョンは、神についての同じメッセージを語っています。概して:

1.カトリック聖書は、聖書のより一般的な用語です。

2. KJVは、聖書の他の多くのバージョンの1つにすぎません。



人気の投稿

トウモロコシとトウモロコシの違い

「とうもろこし」という言葉は、地理的な地域によってさまざまな意味を持っています。これは、安全に食べて大量に収穫できる地元の穀物を表しています。

ベイトキャストとスピニングの違い

ベイトキャストvsスピニング最も一般的に使用される2種類のリールは、ベイトキャストリールのスピニングです。彼らは次のような釣りの要因に特化したベースです

映画レビュー:ミークスカットオフ

ケリー・ライヒャルト監督のミークス・カットオフは、1840年代のオレゴン・トレイルでの生活を、時には苦痛を伴うほどリアルに見せてくれます。

iPhone6とNexus6の10の違い

ビジネスにおけるパートナーシップは思考の結婚であり、畏敬の念を抱く能力を持つ子孫を生み出します。 Googleがオリジナルの機器と提携したとき

ガスとディーゼルの違い

ガスvsディーゼル私たちの車のほとんどはガスかディーゼルのどちらかで走っています、そして私たちは2つの燃料、少なくとも主要なものの違いについて公正な考えを持っています、

イオン結合と共有結合の違い

イオン結合と共有結合化学では、分子と化合物は、結合と呼ばれる化学プロセスを介して2つ以上の原子が互いに接続するときに形成されます。